Арабската литература


Стихове от Мазин Мааруф

Стихове от Мазин Мааруф

Мазин Мааруф е поет, писател, преводач и журналист. Роден през 1978 г. в Ливан, в семейство на палестински бежанци, днес той живее между Бейрут и Рейкявик. Автор е на три стихосбирки – „Сякаш тъгата ни е хляб“ (2000), „Камерата не лови птичките“ (2004) и „Ангел на простора за пране“ (2012), които бързо го нареждат сред новите лица на модерната арабска литература. През 2016 г. първият му сборник с проза „Вицове за въоръжените“ спечели престижната арабска литературна награда „ал-Мултака“ за кратък разказ, а през 2019 г. същата книга попадна в дългия списък на претендентите за международната награда „Мен Букър“. Работил е за много арабски списания и вестници, сред които „ан-Нахар“, „ал-Хайат“, „ас-Сафир“, „ал-Мустакбал“, „ал-Джасад“ и др. Стиховете и разказите му са преведени на китайски, чешки, английски, френски, немски, исландски, малтийски, малайски, полски, испански, шведски и урду.

 

Карфица

 

Лицето ми

прилича на Христовото

макар че аз не съм дървосекач

да изсека от костите си

разпятие

и да провеся върху него тялото си

подобно престилка изцапана в лаборатория.

Един ден

ще залича усмивките си

безмилостно

ще ги сподавя както дете сподавя

ужасеното дихание

вътре в дробовете ми

там

в тесните галерии

се случва

да намериш изсушена птичка

забучена с карфица цветна

тя мисли че виси на клон

и че след малко

ще завали

тогава нечия ръка отваря прозореца

и я спасява

от вълните кашлица

които ме заливат.

 

 

DNA

 

Има един начин

да изкрещиш

да си спомниш, че ти … си палестинец

един начин

да съзерцаваш лицето си изкривено

в стъклото на автобуса,

зад което прелитат малко дървета

и малко хамали

един начин

да стигнеш

до слоя с озон

леко

като балон

с хелий.

Да се разплачеш…

Защото си истинско копеле.

Един начин

да сложиш ръката си между гърдите,

които обичаш,

и да сънуваш далечни неща:

Лувъра

малък апартамент в едно парижко предградие

и много

много

книги и самота

един начин да умреш

провокирайки снайпериста

в първите часове на деня.

Да кажеш на момичето,

с което прелюбодействаш:

„Прелюбодейка“.

Да пушиш хашиш сам в асансьора

през нощта в единайсет

да напишеш жалко стихотворение в банята …

Един начин

да изкрещиш

в помийната яма

където водата

отразява лицето ти

и където си спомняш

по само един начин,

че ти не си абсолютно нищо,

освен палестинец.

 

 

Парашут

 

Съзнавам,

че вече не съм дете …

Затова

от прозореца на седмия етаж ще изхвърля

безжалостно

мечето, което пазя

през всички тези години…

Ще си оставя само

онова тънко въженце,

което някой беше пришил

на лицето му

вместо усмивка.

Мисля, че имам нужда

точно от онова въженце…

 

 

Свършеци

 

Красивите

свършеци

не са свършеци,

защото са красиви …

и защото

хиляда малки мечти

толкова малки

колкото насекомо

могат да бъдат видени

от далечно разстояние

без телескопа на Галилей

без помощта на гадатели

могат да бъдат видени

точно

иззад онези свършеци

като всяка взривена кола

като всеки чист балкон

в сграда на бежанци.

 

 

Цветове

 

Момичето

с бялата рокля

която не му подхожда

в една портокалова стая

с изглед

към зелена градина

пие

черно кафе.

Момичето

което обича

малки целувки

по червените бузи…

един ден

си тръгна от скицника.

 

Скука

 

Скучни

рекламни билбордове. Снимки на манекенки в магазините за бельо.  Продавачът на кестени в началото

на улица „Ал-хамра“. Интелигенти в изискани дрехи. Битка за големите разпродажби. Чаши с кафе по масите

в Café de Paris

 

скучни

 

празненства на 1-ви януари. Разговор в един бар за Ленин, момичета, водка. Подслушване на разговор в един бар за Ленин, момичета, водка. Наблюдаване

как момичето на съседите сваля сутиена си. Лов на риба с бутилки от минерална вода. Тичане след автобуси в син цвят и такива,

на които не зная цвета. Официален костюм. Бръснене два пъти в месеца.

Бръснене веднъж на два месеца. Уговорки на влюбени зад оградата на училище. Убийство на птиче с тенис топка.

Преследване на пеперуда от птиче. Плач на играча на крикет, убил с топка птичето. Неделя.

Обясняване на нова теория по физика. Обясняване на стара теория по физика. Физика. Прием на

противозачатъчни преди лягане. Скандалът ти с момичето на съседите, което си сваляше сутиена.

Протести за прекратяване на някаква война. Протести

за продължаване на някаква война. Губене на мобилния телефон на всеки половин час.

Уверяване, че пръстите ти са десет. Смъртта на лошите в американските филми. Бавната смърт на Ромео.

Плач пред картата на Палестина. Битка на две мравки за житено зрънце. Житено зрънце, останало след смъртта на две мравки.

Настояване пред жена, която обичаш. Месечен цикъл. Постоянният страх. Преструвки, че съм демократичен пред приятелите и гаджето ми.

Приятелите и гаджето ми. Състезанията от Формула 1 от начало до край. Спирането на тока преди

финала на състезанието. Постоянният глад. Шпионските филми с Надя ал-Джунди. Мършавата ми фигура в огледалото.

Принудената усмивка. Мухите, накацали по прозореца. Желанието да счупя прозореца.

Желанието да убия мухите. Падане гол от счупен прозорец след спирането на тока.

Интелигенти в изискани дрехи. Чаши с кафе. Разговорът за Ленин. Снимки на манекенки в магазините за бельо. Много

други неща

скучни

четенето на тази поема например…

 

Превод от арабски: Неделя Китаева

Фондация „Проф. Цветан Теофанов“
Фондация „Проф. Цветан Теофанов“

مُؤَسَّسَةُ البُرُوفَسُور تِزِفِيتَان تِيوفَانُوف الخَيْرِيّة

© Всички права запазени